道德经第二十四章:企者不立,跨者不行

道德经

原文:

企者不立① ,跨者不行 ②;自见者不明,自是者不彰;自伐者无功,自矜者不长。

其在道也,曰:余食赘形③ 形。物或恶 ④之,故有道者不处⑤ 。

 

注释:

①企者不立:踮起脚跟的人难以长久站立。企:踮起脚跟

②跨者不行:迈起大步想要前进更快的人,走不远。

③余食赘形:多余的饮食和行为

④恶:音wù,厌恶。

⑤不处:不能这样做。

 

翻译:

踮起脚跟想要站得高,反倒是站立不住;迈起大步想要前进得更快,反倒是不能远行。自我表现的人,反而才能得不到彰明;自以为是的反而智慧得不到凸显;自我夸耀的人建立不起功勋;自高自大的不能做众人的头领。

从道的角度上看,以上这些急躁炫耀的做法,只能说多余的饮食和行为。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人绝对不会有这样的行为。

 

波波
你想把广告放到这里吗?

发表评论

您必须 登录 才能发表留言!